la chanson de Rolland
Je ne sais pas si vous regardez beaucoup de matches de rugby internationaux, mais si vous en avez vu au moins 3-4, vous avez surement entendu parler de Monsieur Rolland.
Ce pauvre monsieur Rolland est arbitre de son état. Jusque là, rien de bien passionnant. Pour être plus précise, c’est même un arbitre irlandais. Oué et alors ? J’y viens, j’y viens. Monsieur Rolland est irlandais mais attention, il a des origines français. Ouhh, super, et pourquoi donc que j’en parle ? Et bien, j’en parle, parce qu’à chaque fois que la France, ou qu’une équipe française est arbitrée par monsieur on a droit à sa biographie. Et ce bon monsieur Rolland qui a un papa français, un maman irlandaise, et ce bon monsieur Rolland qui a joué pour l’équipe d’Irlande, et surtout, surtout, ce bon monsieur rolland qui parle bien français.
Arrghhh mais pitié on se fout que monsieur Rolland parle français. C’est à croire que c’est très important pour l’équipe de France. Pourquoi, ils parlent pas anglais nos bleus ? Y’en a quand même un ou deux qui a joué à l’étranger ou qui est doué pour les langues étrangères et qui est capable de comprendre les commentaires d’un arbitre anglophone, non ? Bon alors, que les commentateurs arrêtent de nous gonfler avec le bilinguisme de monsieur Rolland.
L’important c’est que monsieur Rolland soit un bon arbitre, le reste, on s’en fout un peu.
ps: j'ai piqué la photo là.
pps: Hello Irish visitors. Do you speak french?